Thursday, November 15, 2018

কেত্তেই আমার চাঙমা লেঘা দরকার

এক কালর ধনে-জনে-জ্ঞানে পতপত্যা শাক্য জাদর মানুজ আমি চাঙমাঘুন বিজগর নানা ঘুলন্যাত পাক খেনেই ইক্কুনু ছত্রভঙ্গ। ভারত-বাংলাদেজ-বার্মা আ নানান দেজত ছিদেছিত্যে ওহ্নেই জাত-বেজাতর চাবত পরিনেই আহ্রেই ফেলের আমার বেক দোল হাচ্যেক্কানি। বেক হিঝু আহ্রেনেয়ো আমা আহ্দত রোয়ে বানা আমা ধর্মঘান আ আমা ওক্কোরুন। এ দিয়েন আমার আরাঙ সম্পত্তি বুঘত ধরি রক্ষে গরি ন পারিলে চাঙমা জাত একদিন আন্দামানর ‘বো’ জাত্তো সান গরি পিত্থিমিত্তুন লুগেই যেবগোই।

একমাত্র চাঙমা ওক্কোরুনেই পিত্থিমির বুঘোত ইক্কো জুদো জাত ভিলি আমারে চিন দি পারন। কারন দেঘা যায় যে, লোকসংখ্যাদি অরুনাচলত এক নম্বর, মিজোরামত দি নম্বর আ তিবুরাত তিন নম্বর ভাষাগুত্থি অহ্না সত্তেয়ো ভারদর সেন্সাস রিপোর্টত চাঙমাগানরে একখান আলাদা ভাষা ঈজেবে ধরা ন অহ্য়। ধরা অহ্য়দে বাংলার একখান উপভাষা ঈজেবে। ভারদর লিঙ্গুইস্টিক মাইনরিটিজ কমিশনেয়ো চাঙমাঘান আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীগের ন গরে। উত্তর-পূগ ভারদর ট্রাইবেল ভাষাগানির সরকারী লিস্টদো চাঙমা ভাষাগানর নাঙ নেই।

ইয়েনির ভেক্কানির কারন অহ্লদে আমার লেঘা-লেঘিত চাঙমার বদলে বাংলা ওক্কোরুন লারচার গরানাহ্। অনেগে হয়ত হোই পারন ককবরক, মনিপুরী - এ ভাষার মানুষ্যুনেয়োদ’ বাংলা বা এ বাবদর অহ্রক লারচার গরন। তে সে ভাষানি হিঙিরি আলাদা ভাষার মর্যাদা পায় ? তার কারন অহ্লদে এ ভাষাগানি বাংলা আ অসমীয়াত্তুন ভোজোমান ফারক - সম্পূর্ন জুদো ভাষাগুত্থির। আমা ভাষাগান বাংলার লঘে একই ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুত্থির অহ্নার ফলে বাংলা লঘে হধে-শুনদে প্রায় হায়-হি, সে উগুরে আমি লারচার গরিই বাংলা অহ্রক - সেনত্যেই ভাষা কাবিলুনো চোঘোত চাঙমা ভাষাগান আলাদা ভাষা ঈজেবে চিহ্নিত গরিভার মত হন ডাঙর ধক চোঘোত ন পরে।

আমি যদি আগেত্তুন ধরিনেই আমা লেঘা-লেঘিত চাঙমা ওক্কোরুন বেচগরি লারচার গরি এধঙ সালে পত্থমত্তুন ধরিনেই চাঙমাঘান আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীকৃতি পেই এলুন আ আমা ভাষাগান ভালেদ গরিবাত্যেই নানান বাবদর বলাবলো বেজ পেলঙুন। আজলেহ্ বাংলা ওক্কোরুন আমি যেধকদিন সঙ পুরোপুরি লুঙিহ্ মারি ন পারিবোঙ সেধকদিন সঙ আমার ‘টিলা বাঙাল’ বন্নামানো ন যেব’ আ চাঙমা ভাষাগানো আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীকৃতি ন পেভ’।

আমা ভারদত এক আহ্জারর হাজাহাচ্যে ভাষা আঘে মাত্তর ওক্কোর আঘন্নে বানাহ্ ২০ বাবদরো হম। সিত্তুন বেজভাক ভাষায় দেবনাগরী ওক্কোরুন লারচার গরন আ চিগোন-চাগোন ভাষাগানিত বেজভাক রোমান ওক্কোর লারচার গরাহ্ অহ্য়। অনেকে আবার নিজে নিজে ওক্কোরো বানেয়োন। যেমন, সাঁওতালুনোর ‘আলচিকি’। হন ভাষার ওক্কোর থানা মানে সিয়েন এক্কান ভজমান বার গরি পারে পারা হধা। আমা ওক্কোরুন বানা চাঙমাগুনোর নয় সিগুন ভারদর পুরনি সংস্কৃতির একখান দোল মাজারা। সেনত্তেই সিঘুন বাজেই রাঘানা বানা চাঙমা জাদর নয় গদা ভারদর মানুষ্যুনোর দায়িত্ব আঘে ভিলি আমি মনে গরিই।

এচ্চে আমি চাঙমাঘুন তিন দেঝর নানা বামত ছিদেছিত্যে ওহ্ই আঘিই। দেজফারক, পরিবেশ ফারক, শিক্ষার মাধ্যমর ফারক - ইয়েনিয়ে আমারে ফারক গরার আর’ বেজ গরি। আমা বাংলা ওক্কোরোর লেঘা-লেঘিনি মিজোরাম-অরুনাচলত পড়ি ন পারন আ তারা লেখ্যা রোমান অহ্রগর চাঙমাগানি পড়িলে আমি ভাচ জরেই ন পারিই। আঝলে হন ইক্কো জাদে দি বাবদর অহ্রক হন দিন গঝি লোই ন পারন। আর যদি লন্নে অহ্য় সিয়েন অহ্ব’ তারার নাতদি মরানার সান।

বিজগত নাঙহিন্যে আঘে যে আমা জাত্তো প্রায় ৬০০ বঝর আগে দৈংনাক্যা, আনক্যা, তোঙতোঙ্যা - এ তিন ভাগে ভাক ওহ্ই যেয়ে। হয়েকদিন পরে আমার ভিদিরে হয়ত জনম লভ’ বাংলাদেচ্যে চাঙমা, ভারত্যা চাঙমা, মিজোরাম্যা, অরুনাচল্যা চাঙমা - এ বাবদর আর নুও নুও ধেলা। মনত উধে জনেশ আয়ন চাঙমার কবিতা - ‘পরে বেইল্যাক তেঙেরা,/ মিঝেল-মাজাল এক পাড়াল্যা ভাত পিলে ওল দজোরা।’ আজলে আমার পরর তেঙেরায় দেজ ভাঙালা। আর সে উগুরে যদি আমি এক জনর ভাষ আরেক জনে ন বুঝে পারা গরি ওক্কোরোর তেঙেরা বেড়ি সালেন চাঙমা জাত্তো হাহ্জেইদ্যা গাঝর সান গরি লারে কিন্তু হামাক্কায় গরি মরানার পধত লর দিবো।

একমাত্র অঝাপাত্তোই পারিবো আমারে এ মরনর পধত্তুন ফিরেই আনি। একমাত্র চাঙমা লেঘার রেগাদি পারিলেই মিলি পারিবোঙ আমি দৈংনাক্যা-আনক্যা-তোঙতোঙ্যায়। মিলি পারিবোঙ দেজকুল্যা-অরুনাচল্যা-মিজোরাম্যা-তিবুরাকুল্যায়। সালেই আমি বলবলা গরি নাঙ হোলেই পারিবোঙ - অহ্য় আমি শাক্য জাদর মানুজ - আমি হন জনত্তুন হন হিত্যেদি উনো নয়।

মাাদি,  এপ্রিল, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা - ৪৯

No comments:

Post a Comment

KEYBOARD LAYOUT OF CHAKMA FONTS : A COMPARATIVE STUDY

The most used Chakma fonts in India are Chakma(SuJayan) created by Dangu Er. Jayan Chakma and Sujoy Chakma and Punongjun created by Dangu...